لا توجد نتائج مطابقة لـ قطاع الصيدلة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي قطاع الصيدلة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • En el marco del diálogo emprendido con el sector farmacéutico, el Relator Especial tomó la palabra en un simposio internacional organizado bajo los auspicios de la Fundación Novartis para el Desarrollo Sostenible sobre el tema del derecho a la salud y de la función de las empresas farmacéuticas.
    وكجزءٍ من الحوار المتواصل الذي يجريه مع قطاع الصيدلة، تحدث المقرر الخاص في ندوةٍ دولية تناولت الحق في الصحة ودور الشركات الصيدلانية واستضافتها مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة.
  • Consciente de los esfuerzos en curso y de la conveniencia de promover más la transferencia de tecnología y la creación de capacidad en el sector farmacéutico en los países con poca o ninguna capacidad en este sector, de conformidad con el derecho internacional aplicable, comprendidos los acuerdos internacionales suscritos,
    وإذ تعترف بما يبذل من جهود حالياً وبالحاجة إلى مواصلة تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى البلدان التي لديها قدرات تصنيعية غير كافية - أو التي ليس لديها أية قدرات - في قطاع الصيدلة، وذلك وفقاً للقانون الدولي الساري، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها البلدان،
  • Consciente de los esfuerzos que se realizan y de la conveniencia de promover más la transferencia de tecnología y la creación de capacidad en el sector farmacéutico en los países con poca o ninguna capacidad en este sector, de conformidad con el derecho internacional aplicable, comprendidos los acuerdos internacionales suscritos,
    وإذ تعترف بما يُبذل من جهود حالياً وبالحاجة إلى مواصلة تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى البلدان التي لديها قدرات تصنيعية غير كافية - أو التي ليس لديها أية قدرات - في قطاع الصيدلة، وذلك وفقاً للقانون الدولي المنطبق، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها البلدان،
  • Pide a la Alta Comisionada que celebre anualmente, en cooperación con el Representante Especial, una reunión con altos ejecutivos de empresas y expertos de un sector determinado, por ejemplo las industrias farmacéuticas, mineras o químicas, para estudiar, con arreglo al mandato del Representante Especial a que se hace referencia en el párrafo 1 supra, los problemas de derechos humanos concretos que afrontan esos sectores, a efectos de una mayor concienciación y para compartir las prácticas óptimas, y que informe sobre los resultados de la primera reunión a la Comisión, en su 62º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa;
    تطلب إلى المفوضة السامية أن تعقد، سنويا وبالتعاون مع الممثل الخاص، اجتماعا مع كبار المسؤولين التنفيذيين في الشركات وخبراء من قطاع معين، مثل قطاع الصيدلة أو التنقيب أو الصناعة الكيميائية، قصد النظر، في إطار ولاية الممثل الخاص المنصوص عليها في الفقرة 1 أعلاه، في قضايا محددة تواجهها تلك القطاعات في مجال حقوق الإنسان، من أجل التوعية وتبادل أفضل الممارسات، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن نتائج الاجتماع الأول؛
  • Pide a la Alta Comisionada que celebre, anualmente, en cooperación con el Representante Especial, una reunión con altos ejecutivos de empresas y expertos de un sector concreto, como las industrias farmacéuticas, mineras o químicas, para estudiar, en los términos del mandato del Representante Especial, según figura en el párrafo 1 supra, las cuestiones de derechos humanos concretas que afrontan estos sectores, para mejorar la concienciación y compartir las prácticas óptimas, y que informe sobre los resultados de la primera reunión a la Comisión en su 62º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa;
    تطلب إلى المفوضة السامية أن تعقد، سنويا وبالتعاون مع الممثل الخاص، اجتماعا مع كبار المسؤولين التنفيذيين في الشركات وخبراء من قطاع معين، مثل قطاع الصيدلة أو التنقيب أو الصناعة الكيميائية، قصد النظر، في إطار ولاية الممثل الخاص المنصوص عليها في الفقرة 1 أعلاه، في قضايا محددة تواجهها تلك القطاعات في مجال حقوق الإنسان، من أجل التوعية وتبادل أفضل الممارسات، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن نتائج الاجتماع الأول؛
  • Además, las autoridades competentes pueden intercambiar información relativa a todo un sector económico (por ejemplo, el petrolero, el pesquero, el farmacéutico o el bancario) y no a contribuyentes concretos.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن للسلطات المختصة أن تتبادل المعلومات المتعلقة بقطاع اقتصادي كامل (مثل قطاعات النفط، أو الصيد، أو الصناعات الصيدلية، أو قطاع المصارف، إلخ) لا تلك التي تعلق بدافعي ضرائب معينين.
  • El Consejo hizo suya también la petición de la Comisión a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que celebrara anualmente, en cooperación con el Representante Especial, una reunión con altos ejecutivos de empresas y expertos de un sector determinado, por ejemplo las industrias farmacéuticas, mineras o químicas, para estudiar, con arreglo al mandato del Representante Especial, los problemas de derechos humanos concretos que afrontaran esos sectores, a efectos de una mayor concienciación y para compartir las prácticas óptimas, y que informara sobre los resultados de la primera reunión a la Comisión, en su 62º período de sesiones.
    كما أيد المجلس طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعقد سنويا، بالتعاون مع الممثل الخاص، اجتماعا مع كبار المسؤولين التنفيذيين في الشركات وخبراء من قطاع معين، كقطاع الصيدلة أو التنقيب أو الصناعة الكيميائية، للنظر، في إطار ولاية الممثل الخاص، في قضايا محددة تواجهها تلك القطاعات في مجال حقوق الإنسان، من أجل التوعية وتبادل أفضل الممارسات، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن نتائج الاجتماع الأول.
  • El Consejo hizo suya también la petición de la Comisión a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que celebrara anualmente, en cooperación con el representante especial, una reunión con altos ejecutivos de empresas y expertos de un sector determinado, por ejemplo las industrias farmacéuticas, mineras o químicas, para estudiar, con arreglo al mandato del representante especial establecido en el párrafo 1 de la resolución, los problemas de derechos humanos concretos que afrontaban esos sectores, a efectos de una mayor concienciación y para compartir las prácticas óptimas, y que informara sobre los resultados de la primera reunión a la Comisión, en su 62º período de sesiones.
    كما أيد المجلس طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعقد سنويا، بالتعاون مع الممثل الخاص، اجتماعا مع كبار المسؤولين التنفيذيين في الشركات وخبراء من قطاع معين، كقطاع الصيدلة أو التنقيب أو الصناعة الكيميائية، للنظر، في إطار ولاية الممثل الخاص، في قضايا محددة تواجهها تلك القطاعات في مجال حقوق الإنسان، من أجل التوعية وتبادل أفضل الممارسات، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن نتائج الاجتماع الأول.
  • El Consejo hace suya también la petición de la Comisión a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que celebre anualmente, en cooperación con el Representante Especial, una reunión con altos ejecutivos de empresas y expertos de un sector determinado, por ejemplo las industrias farmacéuticas, mineras o químicas, para estudiar, con arreglo al mandato del Representante Especial, los problemas de derechos humanos concretos que afrontan esos sectores, a efectos de una mayor concienciación y para compartir las prácticas óptimas, y que informe sobre los resultados de la primera reunión a la Comisión, en su 62.º período de sesiones.
    كما يؤيد المجلس طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعقد سنويا، بالتعاون مع الممثل الخاص، اجتماعا مع كبار المسؤولين التنفيذيين من الشركات وخبراء من قطاع معين، كقطاع الصيدلة أو التنقيب أو الصناعة الكيميائية، للنظر، في إطار ولاية الممثل الخاص، في قضايا محددة تواجهها تلك القطاعات في مجال حقوق الإنسان، ولزيادة الوعي وتبادل أفضل الممارسات، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن نتائج الاجتماع الأول.
  • Pide a la Oficina del Alto Comisionado que refuerce su función destacada de asistencia a los Estados en el desarrollo y aplicación de mecanismos de justicia de transición desde una perspectiva de derechos humanos, al mismo tiempo que hace hincapié en la importancia de que la Oficina del Alto Comisionado y otras partes pertinentes de las Naciones Unidas, así como otras organizaciones internacionales y no gubernamentales, cooperen estrechamente en relación con el actual proceso de fortalecimento del sistema de las Naciones Unidas en lo que respecta al Estado de derecho y la justicia de transición;
    تطلب إلى المفوضة السامية أن تعقد، سنويا، بالتعاون مع الممثل الخاص، اجتماعا مع كبار المسؤولين التنفيذيين من الشركات وخبراء من قطاع معين، كقطاع الصيدلة أو التنقيب أو الصناعة الكيميائية، للنظر في إطار ولاية الممثل الخاص المنصوص عليها في الفقرة 1 أعلاه، في قضايا محددة تواجهها تلك القطاعات في مجال حقوق الإنسان، ولزيادة الوعي وتبادل أفضل الممارسات، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن نتائج الاجتماع الأول؛